<必読>英語を話す時に日本人が間違えちゃうめちゃ大事な事
独りで頑張れる人って何でも出来るんだろうな。と最近つくづく思います。それがまだまだ出来ない凡人むっちです。
さてさて、今日話す事は英語を学んでる人すべての人に一度確認してほしいことです。中級者の人も知ってても出来てないかもしれないので確認してみてください。
まずこの質問に答えてみて
海外の人は日本人なら寿司が好きだと思ってるでしょう。実際、寿司の嫌いな日本人はあまりいないでしょう。
そしてあなたも寿司が好きです。では寿司の大好きなポールにこんな質問をされました。
Do you like Sushi?
これに答えて下さい。
3
2
1
答えは Yes!
お、久しぶり出ました。得意顔のネネさん。しかしこれは犬でも1秒で答えられます。
では次はこの質問に答えてみて
あなたは犬が嫌いです。特に毎朝馬鹿みたいに吠える犬は嫌いです。ネネの事です。
ポールはあなたが近所の犬の文句を言ってるのを聞いてこう質問しました。
Don’t you like dogs?
これに答えてください。
5
4
3
2
1
答えは
NO!!
ここで大事なのは5のところで答えれたか、1のところまで考えて答えれた、はたまた間違えたかです。
5のところで答えれた方はもう読まなくても大丈夫です。今日は今からコーヒーでも飲んでくつろいでください。その他の人は是非続きをお読みくださいませ。
日本語の感覚で答えると間違えちゃう
Don’t you like dogs? は和訳すると”犬嫌いなの?!”ですよね。日本語で答えるなら
うん、嫌い。なのでこれを英訳すると
Yes.
になります。Yesというのはその後を省略してるので省略せずに言うと
Yes, I don’t (like dogs.)
になります。
Yes, I don’t. なんて聞いたことあります?ないですよね?そうです。だから間違いだし、日本語の感覚で答えると英語では正反対の意味でとられます。
Yes.と言うと Yes, I do.になるので犬が好きな事になっちゃいます。
なんだと?!あの憎き朝うるさい犬が嫌いなのに?!
ですので
No, (I don’t.)と答えるのが正解なわけです。
ごちゃごちゃ言ったけど解決法は超簡単
この説明で混乱しちゃう人がほとんどです。ただ考え方は英語の方がシンプルだし、解決法も簡単。
Do you like dogs?
も
Don’t you like dogs?も答えは一緒です。
好きならYES
嫌いならNO
それだけです。簡単でしょ?考え方は簡単ですが、慣れるのには時間がかかります。あなたが英語学習初心者なら今から意識していけば問題ありませんが、結構英語を勉強しているなら直すのには少し時間がかかるかもしれません。
だけど、YesとNoの間違いは大きな誤解を生みます。正反対の答えで相手は取ってるから。ですので是非今からでも意識して直して下さい。結構無意識に間違えてる人は多いと思います。
日本で教えてるネイティブの人の多くが日本人はこの間違いをしている事を知っています。だから分かってくれることも多いですが、混乱する事はよくあるそうです。むしろ海外に行くと思わぬトラブルに巻き込まれちゃう事だってあるかもしれません。
なんて、言いましたがゆっくり慣れてって下さい。英語学習は一生できるので^^
では、ここまで読んでくれてありがとうございます。私は今から何年かぶりに買ったゲームをします・・うきうき。
今日の記事が少しでも役にたったなって思われた方はしゃーなしでブログランキングクリックお願いします。励みになりますので♪
*クリックするだけで投票完了です。
むっち先生のレッスンの詳細はコチラ☆
コメントなり、質問なり何か残してくれると嬉しいです♪