星みっつです!!英語で点数をつける。
皆さん犬も運動不足になると駄目ですね。ネネちゃんは30分の散歩から帰ってきてすぐ、次連れていけとばかしにワンワン催促してきますが、今預かってるももちゃんはですね・・・
こんな感じです(´∀`;) ちなみに僕は最近二匹散歩に行ってるので結構運動してます。えへん。
では今日は最近テレビを見てて聞いた面白い表現を紹介します。それが
She is a ten.
男がHOTな女優の写真を見て呟いた一言です。意味は She is a 10 out of 10. って事です。
10点中10点って事なので あのむすめ・・じゃなくてあの娘(こ)満点やな。 って意味になりますね!
感想として色んなものに点数をつける
話の中で・・男の子や、女の子だけでなくて、映画や音楽、レストランの料理や接客、どんなものにもrating (点数)をつける事はよくありますよね。それは・・
I’d give it a (点数)out of (満点)
で表現出来ますぞ。例えば・・
映画に行った友達に・・「どうやった?」って聞かれて
「そうやなぁ・・5点満点なら3点かな。」みたいなのはどう言いますか??
答えは・・・
A:How was the movie?
B:Well….I’d give it a 3 out of 5.
です。他にも
I’d give him 5 stars!!! (彼は星5つよ!!)
とか言えますね。
・
・
・
うんうん。わかってますよ。好奇心旺盛なあなた!
何でwouldなの?って聞きたいんでしょ?
では答えを言うだけでは面白くないので次の例を見てちょっと考えてみましょう。
例:最近オープンしたカフェに行ってきた友達に「点つけるなら何点?」は
If you had to rate the cafe, what would you give it?
と言います。
何で”would”使うか分かりましたかぁ???
そうですね。
仮定法ですね。「もし点数をつけるなら」と仮定の話をしてます。あなたは審査員でも評論家でもないので、もしそうなら何点あげる?という仮定の話なので”would”をつけます。
まだ
な人は・・こちらの記事も読んでみてください。
OKAY!! That’s all for today! Thanks a lot for reading till the end!! I hope you’ve learnt something, and if you had to rate this post, what would you give it? If you would give it more than 1 star out of 3, please click the banner below for your support!!! Thanks in advance!
(はい!今日はここまでです!最後まで読んでくれてありがとうございます。何か学ぶ事があったなら嬉しいですね。あと、もしこの記事に点をつけるなら、何点ですか?もし星2つ以上であればぜひ応援クリックお願いします^^ありがとうございます)
コメントなり、質問なり何か残してくれると嬉しいです♪