どうやって言うたらいいの?を英語にしてみよう。
こんばんはむっち先生です。
一言英語をもう少しテンポよく出せ 的なお願いがありましたので、ポン!っと一つ!
なのでネネちゃんには振りません!
いや!お花咲いちゃってるよ!!
三村さんはそんなん言わんか。
さて、本日の一言英語!もうこれは100%誰でも使えますね。
重要度トリプルAです!
笑笑 このパターンあと数回使えるな。取っとこ。
今回のフレーズは!えっと、どやって言うたらえんやろでしたな!
では今回は3択で行きましょう!
A. Hmm, what can I say?
B. Hmm, how should I say?
C. Hmm, what should I say?
では、今日の答えは散歩途中にいつも相手をしてほしそうに壁から顔を出してる黒わんこさんに!
答えは?!
笑 ねねちゃん。邪魔しないの!
黒わんこさんはAって答えましたよねえ。実はこれ、よく聞くんですが間違いですね。
What can I say?は直訳すると「僕は何を言えるんだ?」=「なにも言う事がない」
相手からの質問や、コメントをうまく返せない(あるいは,言うことがない)ようなケースに使います.
例えば、「うわ!ネネちゃんめっちゃ可愛いドレス!何着ても似合うね!」
「Well, what can I say? I guess I’m just too pretty?」(そんなの言われたら何て言うたらいいのか分かんない。まぁ、私が可愛いすぎるのかしら)
ってな感じです。分かるかなぁ。日本語で考えると難しいので使える状況が違うと覚えておきましょうね☆
ちなみに答えは!
BとCです!どっちでもいいです☆How should I say? What should I say?でしたね。
もう少しかっこよく言いたければ、How should(can)I put it? でもOKです。
では!結局長くなっちまったぁ!次回はもう少し短く行きます!シツレイ!!
どろん!
今日もこんばんわわわん♪
ねねちゃんのお花かわいぃですぅん(〃∇〃)
今日はおひな祭りですもんね♪
よく似合ってましたよ(*^^*)
今日の一言英語ですが。。
わたしはよく How can I say ? を使います。
これでもいぃんですよね?
もしかして間違ってたの???(^-^;