One directionのCMを解析してみたPart 1

公開日:  最終更新日:2014/07/20

こんばんみ。むっちです☆今日Iphone5s 買ったと近所のH君に言うたら「今更?」と言われました。そうです「今更です」

この音声認識機能素晴らしいですね!いやぁ、もう打たなくてもいーわ。英語でも日本語でも。むっちは「真希」と変換されましたが。

One direction人気ですねぇ。僕は特にファンではないんですが・・あのCMで話してる一部の子等の発音が懐かしい感じで好きです。

いやぁUKの人たちの発音の多様性って凄いですよね。昔大学の音声学のとこでやったけど・・まじ同じようなところから来てんのかいな。何言ってんだ?位分かんない人もアイルランドやスコットランド、ウェールズに行けばざらにいるんでしょうね。

英語が難しいと言う人。当たり前です。あれはもう一つの言語と思わない方がいいです( ´ ▽ ` )なので焦らずに継続しましょう☆

ちなみにこのCM曲もコンセプトも中々好きです。

まずは音声認識機能を使ってみました

 

「フリースは脂質。震災直。年が柏着くなりながらも忘れるし、トルリン、三沢君。」

 

ふ・・フリースは脂質だったのか。そしてトルリンと三沢君・・・誰だ!?

とかなんないですよね。日本語になってました。シツレイ。ってか何でこんなに短いんだ・・。まぁ、では英語で認識してみましょう。

Harry(ハリー) “Days ago love is pretty simple so  I was very angry. “
「数日前、恋ってシンプルだったんだよね。それが腹立って。」

Niall(ナイル)”I was just 60 cents living in small town Guigno.”
「僕はグイグノっていうちっちゃい町で60セントだったんだ。」

Louis(ルイ)”Same thing. Good morning Brad. Novel thing school in the morning.”
「僕も同じような感じだよ。おはようブラッド。朝の小説みたいな学校。」

Harry (ハリー)School? Every morning is same as private schools. I see you like school?
「学校?毎朝私立学校状態だよ。あぁ、わかった、君学校好きなんだね。」

Zayn (ゼイン)Anything available. Mum makes god.
「あるものなら何でもいいよ。お母さんが神様を作るからね。」

Liam (リアム)解析不能
です!!!

いやぁ・・・素晴らしいなぁ。音声認識機能!!ついに機械もユーモアを取り入れてきたかぁ。実にいい!

ちなみに、ハリーの二回目の所で「I actually liked school, I just didn’t like homework.」実は学校は好きだったけど、宿題が嫌いだったってとこ、”homework”が”ホーモー”に聞こえませんw?そんな事言うたらもうdocomo炎上ですけどねw

では、次回は真面目に解析しますので乞うご期待☆期待してた人ごめんね♪次回までに何言ってるか書き取ってみててくださーい☆リアム君が難関かなぁ^^Good Luck!! See you tomorrow!!!

 

0.1秒で私の30分のモチベーションになります。応援クリックどーぞヨロシクm(_ _)m

Comment

  1. ゆかゆか より:

    こんにちワン(^ー^)

    わたしもこのCM好きです♪♪
    やっぱり英語には興味があるので、これに限らず英語が聞こえてくると反応しちゃいますね。何て言ってるのかなぁ?って。
    でもほんとにここ最近英語のCM増えましたよねぇぇ(*^▽^*)
    時代についてかなくちゃ(T▽T)

    • Muchi-sensei より:

      どこにでもあるし、しょっちゅう耳に入ってくる言葉でもニュースでも興味を持たないとただの雑音ですよね。「これ、どんな意味やろ?」って、気がつくとそれから広がる事もありますよね☆

ゆかゆか にコメントする コメントをキャンセル

PAGE TOP ↑